AC | יח כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד
|
ASV | The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
|
BE | The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
|
Darby | The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
|
ELB05 | Der Gesetzlose ist ein Lösegeld für den Gerechten, und der Treulose tritt an die Stelle der Aufrichtigen.
|
LSG | Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
|
Sch | Der Gottlose wird den Gerechten ablösen, und der Betrüger kommt an des Redlichen Statt.
|
Web | The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
|